( 香水工場の )
香る生活
Loveラベンダー、ポップな名前で登場
「Love ラベンダー」を先ほど投稿し終え、ホッとしています。
書き終えて、ふと思うことは「Love ラベンダー」って武蔵野ワークスには珍しくポップなネーミングだな〜と。
当社のデザイナーさんが、製品開発会議の第一回目のデザイン案で、有無を言わさず、ぶつけてきたデザインとネーミングがこれでした。
そして、社内投票の結果、全員一致でいきなり決まってしまい、ああ、今となっては、
なぜ「Love ラベンダー」なのか、思い出せない・・・
しかし、ステキなネーミングです。ズバリ気持ちが込もった感じがでて、気に入っています。
「Love ラベンダー」は、学校の英語文法的に訳せば「ラベンダーを愛せ!」という命令形になりそうですが、しかし、この場合「ラベンダー、だーいスキ!」というニュアンスになるかと。たぶん、ネイティブもそう感じるはず。
この「Love ラベンダー」でクリスマスキャンペーンは勝負します。
(2011-10-27)
書き終えて、ふと思うことは「Love ラベンダー」って武蔵野ワークスには珍しくポップなネーミングだな〜と。
当社のデザイナーさんが、製品開発会議の第一回目のデザイン案で、有無を言わさず、ぶつけてきたデザインとネーミングがこれでした。
そして、社内投票の結果、全員一致でいきなり決まってしまい、ああ、今となっては、
なぜ「Love ラベンダー」なのか、思い出せない・・・
しかし、ステキなネーミングです。ズバリ気持ちが込もった感じがでて、気に入っています。
「Love ラベンダー」は、学校の英語文法的に訳せば「ラベンダーを愛せ!」という命令形になりそうですが、しかし、この場合「ラベンダー、だーいスキ!」というニュアンスになるかと。たぶん、ネイティブもそう感じるはず。
この「Love ラベンダー」でクリスマスキャンペーンは勝負します。
(2011-10-27)
< 年末キャンペはLoveラベンダーで || Love ラベンダー >
search